Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "otherwise stipulated by law" in Chinese

Chinese translation for "otherwise stipulated by law"

法律另有规定

Related Translations:
otherwise:  adv.1.不那样,用别的方法。2.在其他方面。3.在其他状态[情况]下。短语和例子I think otherwise. 我是另外一种想法。 This must be done quite otherwise. 这要完全改变做法才行。 be quite otherwise engaged 完全忙别的事。 He never teaches them any otherwise
to be stipulated in the contract:  在合同中予以规定
otherwise minded:  adj.性格两样的,兴趣[嗜好]不同的;意见不同的;与舆论相反的;思想逆潮流的。
owlse otherwise:  否则
otherwise engaged:  毕业生外传
or otherwise:  或其反面, 或相反或相反
otherwise agree:  另有协议
otherwise than:  除了几处语法错误之外你这篇作文写得不错
act otherwise:  采取不同的行动
Example Sentences:
1.Otherwise stipulated by law
法律另有规定
2.Partners shall undertake joint liability for their partnership s debts , except as otherwise stipulated by law
合伙人对合伙的债务承担连带责任,法律另有规定的除外。
3.Partners shall undertake joint liability for their partnership ' s debts , except as otherwise stipulated by law
合伙人对合伙的债务承担连带责任,法律另有规定的除外。
4.Article 5 . except as otherwise stipulated by laws and administrative rules and regulations , the administrative reconsideration shall apply a single - level system of reconsideration
第五条除法律、行政法规另有规定的外,行政复议实行一级复议制。
5.Article 135 . except as otherwise stipulated by law , the limitation of action regarding applications to people s court for protection of civil rights shall be two years
第一百三十五条向人民法院请求保护民事权利的诉讼时效期间为二年,法律另有规定的除外。
6.Article 135 except as otherwise stipulated by law , the limitation of action regarding applications to a people ' s court for protection of civil rights shall be two years
第一百三十五条向人民法院请求保护民事权利的诉讼时效期间为二年,法律另有规定的除外。
7.Article 145 the parties to a contract involving foreign interests may choose the law applicable to settlement of their contractual disputes , except as otherwise stipulated by law
第一百四十五条涉外合同的当事人可以选择处理合同争议所适用的法律,法律另有规定的除外。
8.Article 145 . the parties to a contract involving foreign interests may choose the law applicable to settlement of their contractual disputes , except as otherwise stipulated by law
第一百四十五条涉外合同的当事人可以选择处理合同争议所适用的法律,法律另有规定的除外。
9.In the case of applying for approval of projects , all the formalities required for setting productive projects shall be finished in 7 - 10 working days from the date of collecting full relevant documents , for non - productive projects , in 5 - 7 days , except those otherwise stipulated by law , regulations and ordinance ; in case of projects required to be approved by the province and the state , from the date of collecting full relevant documents the initial examination and handing over to the higher - up shall be finished in 5 working days
投资者申办项目,除法律、法规、规章另有规定外,凡属市审批权限范围内的,自收齐相关资料之日起,生产性项目7 - 10个工作日、非生产性项目5 - 7个工作日内办妥开业所需的全部证照手续;属需报省或国家审批的项目,自收齐相关资料之日起5个工作日内完成初审并报上级机关审批。
Similar Words:
"otherwise engaged" Chinese translation, "otherwise expressly provided" Chinese translation, "otherwise minded" Chinese translation, "otherwise provide" Chinese translation, "otherwise said to be the nairajan" Chinese translation, "otherwise than" Chinese translation, "otherwise we failed" Chinese translation, "otherwise-minded" Chinese translation, "otherworld" Chinese translation, "otherworldliness" Chinese translation